Dr. Fang-yu Li

Associate Professor of Chinese Language and Culture

Contact

Phone Number

Email Address

Location

Office

Ace Academic Center 133

Mail

Ace Academic Center 116

Department

Office or Division

Area of Concentration

Education

Ph.D., Washington University in St. Louis
Certificate in Translation Studies
M.A., University of California Riverside
B.A., Tunghai University

Professor Li joined New College in 2015 and offers language courses of various levels and topical courses on modern Chinese literature and culture. Her current research focuses on self-reflexive writings in contemporary Chinese literature, with a particular interest in the process of fiction writing and its relation to identity construction. Her broader interest includes Chinese cinema, Chinese pop culture, linguistic/cultural translation and adaptation, gender politics and the representation of memory and violence in literature and film. In the future, she looks forward to offering courses on Chinese cinema, film adaptation, major fiction writers/film directors, and advanced Chinese reading courses.

Recent Courses

Modern and Contemporary Chinese Literature
Fist Fight and Swordplay: Chinese Martial Arts Film
The History and Culture of Taiwan

Selected Publications

  • “The Writing of the Self and the Making of Hong Kong in Dung Kai-cheung’s The History of the
    Adventures of Vivi and Vera.” Rocky Mountain Review of Language and Literature, Vol.
    6, No. 1, Spring 2022.
  • “The Death of an Auteur: Qiu Huadong’s Confession at Noon and the Spiritual Crisis of
    Intellectuals,” Frontiers of Literary Studies in China, Vol. 14, No.1, April 2020.
  • “To Be or Not to Be a Playwright: The Dialogical Self and the Function of Theater in Chi Wei-Jan’s Novels” in American Journal of Chinese Studies April 2018, Vol. 2 Issue. 1.
  • “Fan Li Buries Xishi in West Lake,” in Aina the Layman, Idle Talk Under the Bean Arbor, ed. Robert E. Hegel, University of Washington Press, 2017. (Translation)
  • “The Commissioner’s Son Squanders a Fortune to Revive the Family Name,” in Aina the Layman, Idle Talk Under the Bean Arbor, ed. Robert E. Hegel, University of Washington Press, 2017. (Translation)
  • “Women, Politics, and National Identity: Revisiting Li Ang’s All Sticks are Welcome in the Censer of Beigang.” Li Ang’s Visionary Challenges to Gender, Sex, and Politics, Ed. Yenna Wu. Lanham, MD: Lexington Books, 2013.